manoucheries.com
parler
Quelques mots de Béro...

Incroyable, Béro parle le manouche couramment… ? Non, non, pas du tout, je n'ai jamais vraiment parlé la langue complètement mais beaucoup de mots et d'expressions mélangés au français, d'autant plus que, depuis quelques années, j'ai de moins en moins l'occasion d'utiliser ce langage.
Pour la petite histoire... tout gamin, j'ai un grand-oncle qui a épousé une manouche et qui a choisi leur mode de vie donc, évidemment, cela a engendré des tas de cousins et, quand j'étais gosse chez mes grands-parents, avec nos origines disons méditerranéennes, que je n'évoquerai pas mais que vous devinerez certainement, cela donnait des repas, fêtes ou réunions de famille assez gigantesques dont j'ai gardé d'excellents souvenirs gonflés de nostalgie. Voilà, donc, effectivement, j'ai grandi avec des cousins manouches, des grands-parents et parents brocanteurs au milieu des puces à Bordeaux. Ensuite, tout cela s'est dissipé au fil du temps, et, aujourd'hui, on se voit très peu, pour ne pas dire pratiquement jamais et donc... beaucoup de petits cousins que je ne connais même pas. Vous savez tout, le pourquoi Béro connait un peu le manouche. C'est donc tout à fait par hasard, en discutant sur le forum, que nous avons décidé avec notre ami Chris d'ouvrir cette rubrique sur la langue manouche, je fais juste ça pour le plaisir de tous et, par pitié, ne me prenez pas pour un prof de langues et pardonnez d'avance les éventuelles erreurs.
Avant de commencer, je laisse Chris s'exprimer sur le sujet...

Que dire de plus, vous l'aurez compris, pas question de se la jouer Sorbonne, le but du jeu est de mourir un peu moins bête. Et quel plaisir de pouvoir un jour échanger quelques mots, ne serait-ce que trinquer dans la langue de Django. Enfin, comme il est assez vraisemblable que la tradition musicale d'un peuple est intimement liée à sa langue, c'est peut-être l'occasion de ressentir un peu plus le comment de ce jazz si particulier que nous rêvons tous de savoir jouer potablement un jour. Alors, il nous reste à remercier Bero d'avoir consacré un peu de son temps et de son énergie à nous transmettre ce qu'il sait de cette langue pour l'avoir vécue.
La parole est de nouveau, et pour de bon, à Bero...